О ты, правдивейший! История пророка Йусуфа (мир ему)

Опубликовано в Пророки и посланники

Пророку Ибрахиму (мир ему) было сто лет. Его жене Саре — девяносто. Оба они были в преклонном  возрасте. У них не было детей, которые жили бы с ними.

Исмаʻилу (мир ему), сыну Ибрахима, было четырнадцать лет от роду. Он жил в Мекке. Год от года Ибрахим навещал его.

В рассказе о пророке Луте (мир ему) вы же прочитали, что прибыли трое гостей, чтобы спасти Лута (мир ему) от его народа, который вершил скверные дела.

Аллах, наш Господь, пожелал обрадовать Ибрахима. И Он облагодетельствовал его вестью о рождении сына от Сары. Мальчика нарекли именем Исхак. Он был из числа пророков. У Исхака также родился сын, и он тоже был из числа пророков.

Сара услышав эту добрую весть, была немало удивлена и воскликнула: «Как выношу я сына? Муж мой старик. Поистине, это чудо».

И ангелы возвестили ей: «Не удивляйся повелениям Аллаха. Несомненно, Он властен над всякой вещью».

Таким образом, свершилось это чудо.

Старая женщина в возрасте девяноста лет родила сына, которого нарекли именем Исхак (Исаак). Он был пророком.

Когда Исхак родился, пророк Ибрахим (мир ему) возрадовался, что из его потомства выйдет множество пророков, на которых будет возложена миссия донесения до всех людей света Единобожия.

Исхак вырос, и ему было вверено наследие Ибрахима (мир ему). Он взял на себя выполнение миссии, которой его наделил Аллах, и был верен делу. Он делал всё то же, что и другие пророки.

Добрая весть от ангелов оказалось истиной. Аллах послал Исхаку сына, который был наречён именем Йа‘куб[1].

Аллах Достославный облагодетельствовал семью Ибрахима, и Йа‘куб стал пророком, взяв на себя всю ту же миссию.

Пророк Йа‘куб женился, и Аллах даровал ему десятерых сыновей: Шамʻон (Симеон), Левий, Раубин (Рувим), Йахуда (Иуда), Йасакир (Иссахар), Зоболон (Завулон), Дан, Нафтали (Неффалим), Йаду (Гад) и Ашир (Асир).

Затем пророк Йакуб женился на своей кузине Рахиль, и она родила ему Йусуфа (Иосифа) и Биньямина (Вениамина).

У пророка Йа‘куба было, таким образом, двенадцать сыновей.

Семья Ибрахима жила в благодатной земле Палестины, богатой лугами, пастбищами и оливковыми деревья.

Подобно своему отцу Исхаку и деду Ибрахиму, пророк Йа‘куб (мир ему) был великодушным. Он помогал беднякам, давал пристанище гостям и путникам.

По этой причине каждый день пророк Йа‘куб закалывал ягненка. Какую-то часть мяса он делил между бедными, а его семье доставалась оставшаяся доля.

В те времена жил хороший человек по имени Дамйал, который был бедняком. У него не было еды для разговения после дня поста. И он подумал, что Йа‘куб даст ему немного мяса.

Как обычно, Йа‘куб зарезал барашка. Он разделил мясо между бедными, а оставшуюся часть съела его семья. Они провели ту ночь, будучи сытыми.

А бедняк Дамйал в ту ночь остался голодным. Он намеревался и следующий день провести в посте.

Дамйал постился и на следующий день, и еще сильнее ощутил голод. Однако ему нечем было поужинать в тот вечер. Он лег спать голодным. Он превозмог боль в желудке и заснул.

Сон

В ту ночь начались увлекательные события, которые положили начало истории, произошедшей тысячи лет назад.

Йусуфу было девять лет. Он был красивым мальчиком. Глаза его излучали свет, а  его сердце было исполнено чистоты.

Его красота отображалась на его лице и в его глазах, которые сияли непорочностью.

Поэтому его отец очень сильно любил его.

Йа‘куб думал о том, что Йусуф станет пророком. Он был твердо убежден, что Аллах изберет Йусуфа для выполнения этой миссии после него.

Йусуф был красив не только лицом, но и душой – благодаря своим нравственным качествам.

Когда кто-либо видел Йусуфа, у него возникало чувство, что он встретил ангела, спустившегося с небес. Поэтому все люди любили его.

А его отец Йа‘куб любил его больше, чем кого бы то ни было еще. Йусуф был чист, как утренняя роса, глаза его были подобны небесной выси, а лицо сияло, словно звезды.

По этой причине десять его братьев питали к нему зависть и вынашивали злые планы по отношении к нему. А потом они возжелали ему смерти. Возможно, так они хотели избавиться от него.

В ту ночь Йусуф сомкнул глаза. Он не ведал о кознях своих братьев.

Йусуфу приснился удивительный сон. Он увидел, как одиннадцать звёзд, солнце и луна кланяются ему.

Эта удивительная картина изумила Йусуфа. Он подумал, что те звёзды, солнце и луна обладали сознанием и поклонялись ему.

Тот сон осенил светом его сердце. Он потряс его, и Йусуф проснулся. Однако сон все еще сохранял над его душой свою власть.

Его сердце, грудь и все его существо наполнились воспоминаниями о том сне. Вид этих звёзд, солнца и луны не покидал его сознание. Йусуф был смущён, не зная, как истолковать своё сновидение. Он пришел к отцу и сказал: «О, мой отец, поистине, я видел одиннадцать звёзд, солнце и луну. Они поклонялись мне. О, отец, я видел, как они собрались вместе и склонились передо мной! Я почувствовал, что они делают это осознанно. Я ощущал, что они улыбались мне и преклонялись предо мной смиренно».

Пророк Йа‘куб внимательно слушал рассказ Йусуфа о его сне. Он понял, что Йусуфа ждет великое будущее.

Он ласково сказал сыну: «О, мой сын, не посвящай своих братьев в то, что открылось тебе, иначе они замыслят против тебя недоброе. Поистине, Сатана для человека – явный враг».

И добавил: «Мой маленький сын, не рассказывай своим братьев о твоем сне, иначе они начнут завидовать тебе. Возможно, они одержимы нашептываниями Сатаны.

О Йусуф! Аллах Достославный изберет тебя для возвещения Его послания. Мой сын, Аллах ниспошлет тебе такое благословение, каким не одаривал никого из твоих предков. Он облагодетельствует тебя, как облагодетельствовал семейство Ибрахима, Исхака и Йа‘куба».

Заговор

Зависть к Йусуфу, жившая в сердцах десятерых братьев, усилилась. Их враждебность к нему возрастала день ото дня. Вероятно, они проведали о его сне. А может, они знали о том, что их отец любил Йусуфа больше, нежели их.

Каждый день братья Йусуфа отправлялись на луга, чтобы пасти там свой скот.

Они вопрошали друг друга: «Как мы можем избавиться от Йусуфа?»

Сатана внушил им дурное: «Возьмите с собой Йусуфа на пастбища и там разделайтесь с ним».

Так возник их коварный замысел.

Шли дни. Братья не уставали демонстрировать Йусуфу свою любовь. Они улыбались ему и звали его с собой поиграть на живописных пастбищах.

Йусуф был юн и наивен. Он был чист, как его белая рубаха.

А потому он поверил своим братьям. Он принял их фальшивую любовь за чистую монету и захотел пойти с ними на эти прекрасные луга.

Однако пророка Йа‘куба охватило беспокойство за сына. Он испугался, что братья убьют его. Поэтому он не позволил Йусуфу следовать с ними.

Однажды десять братьев вернулись с пастбищ. Они улыбнулись Йусуфу и воскликнули: «Как же красивы поля и луга! Йусуф, отчего ты не пойдешь с нами?»

Йусуфу захотелось пойти со своими братьями. Однако же он подчинился воле своего отца, потому что не делал ничего без его разрешения.

И сказали Йусуфу десять братьев его: «Мы поговорим с нашим отцом, чтобы он дозволил тебе идти с нами».

Йусуф обрадовался этому.

Они сели за обеденную трапезу молча. Лишь десять братьев перебрасывались многозначительными взглядами.

Они соткали этот безобразный план, как паук плетет свои коварную паутину.

Сначала они улыбались Йусуфу и всячески демонстрировали ему свою любовь, а затем попросили своего отца:

«О, отец наш, почему не доверишь ты нам Йусуфа? Будь уверен, мы искренни в отношении него. Отец, мы любим его. Воистину, мы очень его любим.

О, отец, разреши ему завтра идти с нами, дабы поиграл он на пастбищах. А мы будем охранять его и вернем его тебе целым и невредимым».

Йа‘куб не хотел, чтобы Йусуф шел со своими братьями. Он был твердо убежден, что позавидуют они ему, и Сатана собьет их с пути.

А потому изрек Йа‘куб сыновьям своим с горечью: «Поистине, тревожит меня то, что возьмете вы его, и что волк загрызет его из-за вашей беспечности.

Дети мои, я люблю Йусуфа. Он ещё так юн, и, возможно, вы недоглядите за ним. Там водится множество волков, и я боюсь, как бы волк не съел его».

Братья ответили: «Но нас десятеро, так как же волк съест Йусуфа? Мы сильные мужчины и примемся защищать его. Воистину, если волк загрызет его после того, как назвали мы себя надежным щитом, мы, несомненно, окажемся в убытке».

И поклялись десять братьев, что будут охранять Йусуфа надёжно  так, чтобы он вернулся  живым и здоровым.

Промолчал Йа‘куб и не молвил ни слова. И поняли все сыновья его, что был он доволен распоряжением Аллаха.

Волки в человечьем обличии

Зардел рассвет, и десять братьев принялись собираться на далекие луга и пастбища.

Йусуф был рад отправиться с ними, ведь он был подобен ангелу. И в его сердце не было ничего, кроме любви, милосердия и добра.

Братья его забрали свой скот и ушли.

Они добрались до пастбищ, но не обнаружили своих палаток. Поэтому улыбки исчезли с их лиц. Она исчезла, словно соль, растворяющаяся в воде.

Пришел Йахуда. Он сильно ударил Йусуфа и закричал на него: «Эй, ты, сын Рахили, поторапливайся!»

Йусуф был поражен таким поступком брата и посмотрел на него с удивлением. Он было подумал, что его брат шутит с ним. Однако брат и не думал шутить. Его глаза горели злобой. Оскаливший зубы, он был похож на дикого волка.

Йусуф испугался своих братьев и быстро пошел прочь от них. Внезапно другой из них снова ударил его. Йусуф упал лицом вниз. А потом он посмотрел на брата, который бил его. Это был Шам‘он.

Йусуф воскликнул, превозмогая боль: «Шам‘он, почему ты бьешь меня? Я же ваш брат, я сын Йа‘куба!»

Раубин прикрикнул на Йусуфа: «Молчать! Ни звука! Ты – сын Рахили».

Йусуф заплакал. Он залился слезами, повторяя: «Но я же ваш брат! Я – Йусуф!»

Его братья окружили вокруг него и закричали: «Ты наш враг! Ты завладел сердцем Йа‘куба!»

Их глаза искрились гневом. Один из них выхватил свой кинжал, чтобы убить им Йусуфа. Йусуф побежал прочь, сам не зная, куда.

Они догнали, схватили его и принялись избивать. Из носа Йусуфа потекла кровь.

Десять братьев переглянулись.

Один из них сказал: «Чего ты ждешь? Это хорошая возможность, чтобы избавиться от Йусуфа».

Другой брат предложил: «Давайте отнесём его подальше, и пусть его там съедят волки».

Еще один возразил, говоря: «Возможно и так, что он сумеет вернуться. Тогда он выдаст нас отцу».

Шам‘он молвил: «Послушайте меня. Давайте отнесём его к большой дороге. Там есть глубокий ров. Мы выбросим его в этот ров, и он умрёт там. А если он и не умрёт, то его заберут с собой путники. Они продадут его в рабство».

Все братья внимательно выслушали предложение Шам‘она. Им пришёлся по душе этот подлый план.

Эти десять братьев были настолько дики, словно волки. Их сердца не знали ничего, кроме предательства. Йусуф смотрел на своих братьев с изумлением. Ему казалось, что он видит сон. И его осенило: «Нет, это ведь не сон! Это правда. Братья замышляли зло против меня на протяжении долгого времени».

Затем десяти братьям подвернулся случай достигнуть своей цели. Они взяли его (Йусуфа) с собой в пустыню. Они не хотели, чтобы кто-либо видел их, или узнал, что они сделали с Йусуфом.

Йусуф поднял взор к небу, а затем сказал он братьям своим: «Неужели не знаете вы, о, братья мои, что Аллах видит всех вас и знает ваши тайные намерения?»

И услышал Йусуф, как говорят они: «А мы вернёмся к Аллаху, покаявшись, и будем людьми добропорядочными».

В глубоком рву

Вплоть до этого момента Йусуф не верил, что его братья предадут его.

Однако он обнаружил, что находится на самом дне рва. И так понял он, что Сатана обрёл власть над его братьями, которые стали подобны диким волкам, лишённым милосердия.

Они забрали его красивую белоснежную рубашку, которую его отец дал ему.

И возгласил Йусуф громко: «Я ваш брат! Я хочу вернуться к моему отцу и к моей матери, в мою скинию! О братья мои, ведь я люблю вас! О Шам‘он, Раубин, Йахуда! Почему хотите бросить вы меня в темный ров?»

И звал Йусуф братьев своих, поименно каждого, но никто из них не проявил сострадания к брату своему.

Один из них принялся избивать Йусуфа. А лежал тот на краю рва, и упал на самое дно. Воздух во рву был сыр, и мгла заполняла всё. Йусуф обратил вверх свой взор и увидел синеву неба.

И ощутил Йусуф, как сердце его  исполнилось светом. Ангел обратился к нему: «О Йусуф, будь спокоен. Ты выберешься изо рва и опозоришь своих братьев за их постыдные дела».

Йусуф почувствовал покой в душе, ибо он веровал в Аллаха. Он был уверен, что Аллах желает испытать его. Именно поэтому он и обрёл спокойствие. Он ждал, каким будет конечный итог.

Всё вокруг застилала тишина, и Йусуф томился в своём рву, сев на камень, из которого била вода.

Он взглянул на небо – оно темнело. И он  подумал, что братья его направились домой. И он заплакал, вспомнив об отце своем, а затем сморил его сон.

Долгая печаль

Солнце скрылось за горизонтом. Десять братьев все ещё пребывали в раздумьях, как оправдать себя перед своим отцом.

И сказал один из них: «Земля эта полна волков, и скажем мы ему, что мы пошли играть, оставив с Йусуфом нашу еду и воду. Пришёл волк и загрыз его. И нам следует измазать кровью рубашку Йусуфа кровью ягненка».

Затем они направились домой.

Тьма покрыла землю, и они хотели придти в дом свой под её покровом, чтобы их отец не узрел печать лжи на лицах их. Издалека услышал он блеянье овцы и плач своих сыновей.

Мало-помалу возвращались сыновья его, но среди них  не было Йусуфа. И все пришли, кроме него.

И услышал Йа‘куб, как они рыдают в голос, однако он не видел их слез.

И он спросил своих сыновей: «Где же брат ваш?»

Они не прекращали причитать, и тогда отдал Шам‘он отцу рубашку, окропленную кровью, и сказал: «Мы пошли играть и оставили воду и еду нашу рядом с Йусуфом. Пришёл волк и съел его. О, отец, загрызли волки Йусуфа, когда были мы беспечны в отношении него».

Взглянул Йа‘куб на рубашку, но она была цела. Ни слезинки не запечатлелось на ней, и понял Йа‘куб, что сыновья его лгут.

Заплакал Йа‘куб и промолвил: «Как добр был волк к сыну моему! Съел он моего дорогого Йусуфа, а рубашки не тронул».

Переглянулись десять братьев, и сказали друг другу: «Как мы глупы! Как мы не учли этого? Если бы порвали мы рубашку Йусуфа, отец наш поверил бы нам».

Но они не сознались в своём преступлении, а ответили: «О, отец наш, почему не веришь ты нам? Ведь ведаешь ты, что никогда не говорим мы лжи. Волк съел Йусуфа – вот рубашка, обагрённая кровью».

Зарыдал Йа‘куб, и по щекам его катились слезы. И сказал он: «Нет, это ваши души нашли для сего дела лёгкий путь. Однако в терпении – благо, и я прибегаю к помощи Аллаха от того, что вы описали».

И молвил ещё: «Мне надлежит претерпеть это  испытание. Знаю, что ваши души нашептали вам злое».

В ту ночь не спал Пророк Йа‘куб и вопрошал себя: «Где же Йусуф? Где послушный сын мой?» И настала для него той ночью пора долгой скорби.

Жемчужина во рву

Аллах Преславный не оставил Йусуфа, ибо помогает Он всем достойным людям.

Йусуф был мрачен, но хранил спокойствие. Он твердо верил, что Аллах желает испытать его. А потому он смотрел в небо и восхвалял Аллаха.

И снилось Йусуфу, что одиннадцать звёзд, солнце и луна спустились в ров, и он  наполнился светом. И залился он слезами, вспоминая  о своём отце.

Прошло три дня, а Йусуф оставался во рву. Он был подобен жемчужине на дне глубокого моря.

Он был словно сокровище во мгле. И не знало ни одно существо в мире, что нет в мире прекраснее драгоценности, нежели его душа. Он был прекрасным и чистым молодым человеком, но об этом не знал никто, кроме Аллаха.

Прошло три дня. Йусуф ничего не ел, и лишь пил воду. Но Йусуф привык к посту, когда он  держал его вмести со своим отцом. И потому он терпеливо выносил голодные боли.

Верблюжий караван

Провел Йусуф три дня во рву, и не слышал за то время ничего, кроме воя волков, бродивших по пустыне.

Вдруг до него  донеслись странные звуки, и он стал чутко к ним прислушиваться. Он подумал: «Должно быть, это торговый караван». Он понял это, слыша стук верблюжьих копыт и голоса людей.

Караван остановился  у рва. Торговцы послали к нему своему водоносца, чтобы он достал им немного воды изо рва.

Водоносец опустил в ров своё ведро. Йусуф ждал этого момента. Он был вне себя от счастья, увидев верёвку с ведром, и вцепился в неё покрепче. Аллах не оставил Своего раба и спас его из мрака рва.

И Йусуф вышел  изо рва, как жемчужина появляется из раковины. Его светом озарялась мгла, когда он шёл в темной ночи.

Водоносец не испугался, когда увидел Йусуфа, и возгласил: «Хорошая новость! Здесь юноша!»

Торговцы подумали, что Йусуф был рабом и убегая от хозяев,  упал в ров.

А потому они не задавали ему вопросов о его племени, о его роде и о его истории. Они посчитали  его одним из товаров, который они продадут в Египте.

Египет

Караван продолжил своё путешествие в землю египетскую. Он прибыл туда спустя двенадцать дней. Так в судьбе Йусуфа началась новая глава.

Йусуф оказался в Египте, где несёт свои воды река Нил. Он был всё ещё юн и был лишь товаром, привезенным торговцами. Так Аллах пожелал испытать его.

И научился Йусуф молчанию, но его душа была полна любви к Аллаху. Он любил Аллаха, ибо Он Преславный был добр к нему.

Торговцы испугались его молчания, и один из них шепнул другому: «Если Йусуф скажет, что он не раб, то он выдаст нас!» Потому они захотели продать его по низкой цене.

Йусуф понял, что очутился в новой стране, в которой он доселе не бывал. Его взору открылся Нил, текущий с юга на север. Он увидел лодки, плывущие по Нилу, и людей, черпающих из него воду, чтобы орошать ею свои поля.

Торговцы расхваливали своё дерево и серебро. Они также показывали покупателям Йусуфа, желая продать его за бесценок.

В тот день явился командующий египетскими секретными службами и он лично проверил караван. Увидев Йусуфа, он спросил тогда торговцев: «Кто этот красивый юноша?»

«Этого юношу продаем мы как невольника», - ответили торговцы.

«Как много должен я заплатить за него?» - осведомился командующий.

«Мы продадим его всего лишь за двенадцать дирхемов».

Командующий отдал двенадцать дирхемов и после удалился, забрав с собой Йусуфа.

Йусуф поселился в просторном дворце, окружённом прекрасными садами. Этот дворец принадлежал главнокомандующему Египта.

Когда Йусуф вошёл во дворец, он увидел прекрасную женщину. Он знал, что это была жена главнокомандующего — обладательница величественного дворца.

Главнокомандующий повелел своей жене: «Дай ему достойную обитель, ибо юноша он хороший. И может, он принесёт нам пользу, или мы усыновим его, ибо у нас нет сына. Да, мы должны сделать его сыном своим».

Зулейха посмотрела на Йусуфа. И она увидела, что он прекрасен, и лицо его светло, а глаза чисты. Он был подобен ангелу, который спустился с небес.

В тот день Зулейха искупалась и облачилась в одежды свои. Её наряд был сшит изо льна. Он был тоньше, чем шёлк. В те времена египтяне носили разнообразные льняные одеяния.

Йусуф жил в этом доме, словно хозяин во дворце, хотя он и считался рабом командующего и его жены по закону этой страны. И был тот дворец одним из самых великолепных во всем Египте.

Но был ли Йусуф счастлив, живя такой жизнью? Безусловно, нет.

Он тосковал по своему отцу и по своим лугам, где он жил так счастливо. Он служил Аллаху, Единому и Единственному и никого не придавал Ему в сотоварищи.

Однако люди в Египте почитали идолов и поклонялись правителю, словно Богу.

Жизнь Йусуфа была наполнена терпением и упованием на Аллаха, ибо он веровал в Него и в Его пророков: Ибрахима, Исхака и Йакуба.

Вера его крепла день за днем, и взор его всё больше прояснялся.

Простые люди любили его за чистоту, человечность и добрый нрав. Йусуф тоже любил народ и делал для него много доброго. Он помогал бедным, и, завидев усталого земледельца, спешил помочь ему. Встречая усталого рабочего, он предлагал ему свою помощь.

Такова была жизнь Йусуфа, и мужали и тело, и душа его с каждым годом и с каждым днём. И сердце его раскрывалось для милости и добра.

Прошли годы. Йусуф стал восемнадцатилетним юношей. Свет истины горел в его сердце, и он ощущал его всё более явственно с каждым прожитым днем. И становился свет этот столь же ярким, как сияние солнца и звёзд.

Йусуф верил в Аллаха и почитал Его. И он был, поистине, богобоязнен.

Трудное испытание

В то время Йусуф был в расцвете своей молодости. Он жил в прекрасном дворце, но это не испортило его. Его душа оставалась светлой, словно крылья белоснежных птиц.

Испытание для Йусуфа началось в стенах его дворца. Люди любили его, и он был испытан именно любовью.

Его обителью был величественный дворец. А владела тем дворцом красивая женщина по имени Зулейха.

И полюбила Зулейха Йусуфа, и воспылала она страстью к нему. Её прельстила не душа его, а красивая внешность. И она возжелала обладать Йусуфом.

Она мечтала лишь о нём, и помыслы её были лишь о нём. Она даже стала одержима своей любовью. И взирала она на него с пылкой любовью, хоть и обращалась с ним, как с униженным военным пленником.

Она приблизилась к Йусуфу. Но он отверг её, ибо не желал брать грех на душу свою.  Он хотел сохранить её в изначальной чистоте.

Так для Йусуфа началось испытание – ведь Зулейха хотела, чтобы он совершил с ней прелюбодеяние. Она желала, чтоб нарушил завет он, заключенный им с Господом. Она жаждала опорочить его душу. Но Йусуф хотел, чтобы она оставалась верной, чистой и целомудренной женой.

А потому Йусуф отдалился и от Зулейхи, и от того греха, к которому она склоняла его, движимая любовью к нему и жаждой обладания, дабы подчинить его своей власти.

Однажды они остались одни во всём дворце. Зулейха долго ждала подобной возможности. Наблюдая, как Йусуф выполняет свою работу, она затворила двери и призвала его: «Иди же ко мне!»

И тут понял Йусуф, чего она хочет, и сказал он ей разгневанно: «Ищи прибежища у Аллаха, Господа миров! Поистине, мой Господь повелевает мне приказывать одобряемое!»

Но любовь овладела всем существом Зулейхи, и она захотела принудить Йусуфа к близости силой. Но Йусуф не дал ей сделать этого и выбрался из дворца через его тайные коридоры.

Мало-помалу к Йусуфу возвратилось спокойствие после того, как он пребывал в смятении, не зная, как избежать этого испытания. Что до Зулейхи, то она полагала, будто Йусуф готов подчиниться её желаниям. Она взирала на идола, водруженного посреди дворца, и стало ей стыдно за саму себя. И тогда она закрыла лицо истукана куском своей одежды. Когда Йусуф увидел ее за этим занятием, он спросил ее: «Что же ты делаешь?»

И ответила ему Зулейха: «Я устыдилась бога своего, и не хочу, чтобы он видел меня в таком состоянии».

И тогда Йусуф разгневался на Зулейху, вопрошая ее: «Неужели устыдилась ты истукана, который не слышит, не видит, не понимает тебя? Если так, почему не стыдишься ты моего Господа, Который сотворил все сущее и возвеличил меня?»

Йусуф сказал это, а затем попытался покинуть дворец через двери. Однако Зулейха поспешила вслед за ним, схватила его за рубаху и порвала её. Тем не менее, Йусуф всё же смог отворить дверь, но в это мгновение увидели они супруга Зулейхи на пороге.

Зулейхой овладела сильнейшая злоба. Она возжелала, чтобы её муж жестоко наказал Йусуфа. Она спросила его: «Каково должно быть воздаяние ему за его злые намерения в отношении твоей супруги, кроме тюрьмы и мучительного наказания?»

Йусуф хотел защитить себя, и он воскликнул: «Она желала соблазнить меня!»

Главнокомандующий впал в замешательство, не зная, что предпринять. Его терзал вопрос: «Кто же говорит правду? Зулейха или Йусуф?»

Вместе с главнокомандующим был двоюродный брат Зулейхи. И тот сказал главнокомандующему: «Взгляни на рубашку Йусуфа. Она порвана спереди, значит, правду говорит Зулейха. А если она была разорвана сзади, то это означало бы, что правда за Йусуфом».

Главнокомандующий окинул взором рубаху Йусуфа, и увидел, что она порвана и сзади. И тогда понял он, где  правда. И обратился он к своей жене с такими словами: «Истинно, вы хитры, женщины, и хитрость ваша велика».

А затем повернулся к Йусуфу: «Забудь об этом, Йусуф».

После этого он приказал своей жене испрашивать у Аллаха прощения: «Молись о том, чтобы был прощен твой грех».

Все разрешилось благополучно, и  Йусуф с Зулейхой продолжили жить своей обычной жизнью. Однако Зулейха принялась досаждать Йусуфу. Она угрожала ему: «Если ты не согласишься на то, чего я хочу, я сделаю так, чтобы тебя бросили в тюрьму!» Йусуф занимал все её мысли. Она не желала видеть никого из своих друзей, никого, кроме него.

Про эту историю проведали городские сплетницы, и изумились услышанному, вопрошая друг друга: «За что Зулейха полюбила мальчика-раба? Разве она не госпожа всех женщин страны?»

Ангел

Зулейха узнала о том, что происходит в городе и что женщины насмехаются над ней. И она стала думать о том, как бы заставить их замолчать.

Зулейха пригласила к себе своих друзей, и они быстро откликнулись на это предложение прибыть к ней в её роскошный дворец.

Зулейха приготовила для них изысканные ложа. Женщины сели перед ней молча. Рабы принесли им подносы с фруктами. Завязался разговор. Затем Зулейха попросила гостей отведать этих фруктов. Все женщины взяли в руки ножики, чтобы очистить их, увлечённо беседуя с Зулейхой. Они уже и позабыли, зачем они пришли к ней.

И тут Зулейха приказала одному из своих рабов быстро позвать Йусуфа.

Йусуф повиновался своей госпоже и пришёл. На нём были красивые одежды, и когда он вошел в комнату, она озарилась светом.

Женщины смотрели на него восхищённо – ведь он был необычайно привлекателен. И он так понравился гостьям, что они лишились рассудка и искололи себе пальцы десертными ножиками.

Йусуф очаровал женщин своей красотой, и они воскликнули: «Хвала Господу! Это не простой смертный, а благородный ангел!»

Йусуф видел, с каким восторгом смотрят на него эти женщины. Испытание стало для него еще более тяжким, когда он услышал слова Зулейхи: «Вот тот, из-за которого вы клеймили меня позором! Я желала, чтобы он уступил мне в моём капризе, однако он воспротивился. И если он не согласится на то, что я предлагаю ему, он непременно окажется в тюрьме и, несомненно, будет в числе опозоренных».

Йусуф встал перед выбором, и для него существовало только два варианта: следовать по пути Сатаны или быть брошенным в тюрьму.

И тогда Йусуф обратил свой взор к небу и молил Аллаха смиренно: «О, мой Господь, темница милее мне, чем то, что они мне предлагают!»

Йусуф предпочел тюрьму и мучения позорной жизни.

А потому он просил Аллаха спасти его от козней Сатаны: «Если Ты не убережёшь меня от злобных планов их, я уступлю им и окажусь в числе людей невежественных».

Небесный свет зажёгся в сердце Йусуфа, и стал он неуязвим перед нашептываниями Сатаны. Он выбрал тюреьму и страдания, лишь бы не согласиться на то, что тот внушал ему.

Так Аллах Достославный ответил на мольбу Йусуфа.

Командующий секретными службами Египта сказал: «Я должен поместить Йусуфа в тюрьму на определенное время для того, чтобы покончить со слухами».

Им  не составило никакого труда бросить его за решетку. Надзиратель тюрьмы увидел, как прекрасны манеры и качества Йусуфа, и он сказал ему: «Полюбил я тебя, Йусуф. Ты хороший малый. То, что тебя отправили сюда,  – великая несправедливость».

Йусуф был тронут словами надзирателя и ответил ему: «Брат, я не хочу, чтобы кто-либо любил меня, кроме Аллаха, ибо любовь людей принесла мне множество бед. Моя тетя любила меня, а потом ложно обвинила меня в воровстве. Мой отец любил меня, и потому мои братья возненавидели меня и бросили меня в ров. Жена главнокомандующего полюбила меня, а затем приказала, чтобы меня отправили в темницу».

В темнице

Йусуф сидел в тюрьме. Шли дни, месяцы, а он все находился там. Он был готов вынести любые пытки, но сохранить чистоту.

У него было двое сокамерников – рабы Фараона, которых тот отправил в темницу по причине своей злобы на них. Нрав Йусуфа и его личные качества вызвали у них симпатию, и эти два человека подружились с ним.

Йусуф расспросил их о тех работах, которые они выполняли.

Один из них ответил: «Я виночерпий у фараона. Я подношу ему вино».

Второй сказал: «Я – повар при дворе у фараона».

А затем уже два этих человека спросили Йусуфа о том, каков род его занятий, и тот ответил: «Я – толкователь снов».

Дни текли. Множество людей томились в тюрьме. Йусуф заботился о них и был добр с ними. Он следил за тем, чтобы они питались, и чтобы постели их были прибраны. Узники знали, что Йусуф любит их, и были так же добры к нему, как и он к ним.

В одну из ночей, когда заключённые спали, им виделись разные сны. Фараоновскому виночерпию снилось, как он изготавливает вино. Фараоновскому повару приснился сон, как он несет на своей голове хлеб, и птицы садятся на него, отклёвывая кусочки.

Наутро они проснулись и принялись рассказывать друг другу свои сновидения. Однако они не могли истолковать их и решили обратиться к Йусуфу, чтобы тот помог им понять смысл их снов.

Один из них рассказал: «Я видел, как я давил вино».

Другой поведал: «Мне приснилось, как я несу на голове хлеб, а птицы едят от него».

И они попросили Йусуфа: «Объясни нам, что бы могли значить эти сны? Поистине, мы видим, что ты тот, кто творит добро».

Всевышний Аллах наделил Йусуфа чудесным даром толковать сны. Йусуф знал, как следует трактовать эти сновидения, ибо он видел истину, а не иллюзию.

Призыв Йусуфа (мир ему) к вере в Аллаха

Йусуф получил возможность призвать двух этих заключенных к тому, чтобы они начали служить Аллаху, Единому и Единственному. Йусуф хотел, чтобы они полностью доверились ему, а потому сказал им: «Мне известно все о том, какую еду приносят вам тюремщики. Аллах даровал мне знание об этом. Это потому, что отверг идолов, и стал поклоняться Аллаху, Единому и Единственному. Я последовал за религией своих отцов – Ибрахима, Исхака и Йа‘куба. Аллах осенил Своей милостью нас. Однако большинство людей неблагодарно Аллаху за Его милость».

Двое заключенных внимательно слушали Йусуфа, находя его слова разумными.

Затем Йусуф спросил их: «Друзья мои, что лучше – поклоняться многим богам или служить Аллаху, Единому и Единственному?»

И добавил: «Аллах Вечен. А то, чему служите вы – это лишь набор слов либо каменные истуканы. У них нет ни силы, ни мощи. Могущество принадлежит лишь Аллаху. Моя религия заключается в том, чтобы веровать в Единого Бога».

Йусуф помолчал немного, а после сказал: «Друзья мои, один из вас вернется к своему прежнему ремеслу. Он будет выжимать вино для фараона. Что до другого, он будет распят, и птицы станут есть его голову».

Тот, кому приснилось, будто птицы клюют хлеб с его головы, так испугался, что воскликнул: «Я не видел ничего подобного во сне! Я обманул тебя!»

«То, о чем ты спрашиваешь, предопределено», - пояснил Йусуф.

Затем он повернулся к фараоновскому подавальщику: «Вспомни обо мне, когда ты возвратишься к своему господину».

На следующий день пришел надзиратель тюрьмы  и забрал обоих заключенных. Подавальщик возвратился к фараону и стал заниматься своим прежним ремеслом. А вот повар был распят.

Фараоновский виночерпий заверил Йусуфа: «Я замолвлю о тебе слово перед моим господином. Я скажу фараону, что тебя оболгали и бросили в тюрьму безвинного».

Однако виночерпий забыл о своем обещании, а потому Йусуф провёл в тюрьме многие годы. Он претерпевал это испытание, будучи исполнен терпения и веры. Он верил, что Аллах его не оставит.

Сон фараона

Однажды ночью фараону приснился удивительный сон. Он увидел, как семь прекрасных тучных коров пасутся на зелёной траве на берегу реки. Внезапно появились семь безобразных тощих коров. Они набросились на семерых тучных и съели их всех. Фараон даже пробудился от страха, но затем снова провалился в сон.

Ему приснились семь зелёных колосьев зерна. Помимо них, он увидел семь засохших колосков. И семь засохших колосьев поглотили семь зелёных и зернистых.

И снова фараон проснулся, обеспокоенный этим сном. Он послал за своими служащими, чтобы провести с ними совещание.

Фараон поведал им о своём поразительном сне. Он рассказал им о семи уродливых тощих коровах, которые появились на берегу реки и съели семерых красивых и толстых.

Он также рассказал о семи засохших колосьях, которые поглотили семь зелёных.

Государственные советники задумались о том, что бы могли значить эти сны.

Виночерпий, тем временем, наполнял их чаши вином.

Советник сказал фараону: «Это путаные сны. Они, по-моему, ничего не значат».

Когда они увидели, что фараон опечален, они признались ему: «Мы не знаем, как истолковать эти сновидения».

И вдруг виночерпий, видя, как фараон и его приближённые бьются над разгадкой смысла этого сна, воскликнул: «Я расскажу тебе, как следует понимать твой сон, только позволь мне отойти!»

Фараон удивился словам виночерпия. И тогда тот рассказал ему, что произошло с ним несколько лет назад: «Мой господин, я находился в тюрьме в одной камере с поваром. Нам снились причудливые сны. И мы поведали о них Йусуфу, а тот дал им разъяснение, и толкования его сбылись».

Фараон послал виночерпия за Йусуфом.

Экономический кризис

Виночерпий отправился в тюрьму. Он пришел к Йусуфу и обратился к нему с такими словами:

«О, правдивый Йусуф, объясни нам значение тех снов, которые приснились фараону. Он увидел, как семь тощих коров пожирают семерых тучных. Ему также привиделись семь зелёных и семь сухих колосьев. О, Йусуф, истолкуй мне эти сны. А затем я вернусь обратно к фараону и его приближённым. И, тем самым, они узнают о твоих способностях и о твоей правдивости».

Йусуфу сразу стал ясен смысл этого сна – ведь Аллах наделил его особым даром толковать сны. Предупреждая о грядущем экономическом кризисе, Йусуф сказал: «Вы будете упорно засеивать землю в течение семи лет. А то, что пожнёте, будет оставаться в закромах, за исключением того немногого, чем вы будете питаться. Затем наступит семь трудных лет, когда вы съедите все запасы, кроме немногого из заготовленного. А после этого наступит  дождливый год, в течение которого будут выжимать из винограда сок».

Виночерпий передал слова Йусуфа фараону и его советникам во всех деталях.

Фараон был удивлён, и подумалось ему: «Это означает, что Нил будет выходить из берегов в течение семи лет. Семь лет будет стоять засуха. Уровень воды в Ниле опустится. Наступит голод».

Йусуф не только истолковал фараону этот сон, но и предложил свой собственный экономический план. Вот что он посоветовал: «Вам нужно непрерывно сеять в течение первых семи лет. Трудитесь усердно. Запасайтесь зерном. Экономно потребляйте его.

А когда засушливые годы закончатся, наступит новый год, и он принесёт с собой дожди и процветание».

Фараон понял, что Йусуф разносторонне одарённый человек. И это был тот самый Йусуф, который столько лет томился в темнице!

А потому фараон повелел, чтобы Йусуфа освободили и доставили к его двору: «Приведите его ко мне!»

Фараоновский виночерпий направился в темницу, чтобы выпустить оттуда Йусуфа.

Обрадовался ли Йусуф своему освобождению? Вовсе нет. Он отказался покидать тюрьму, сказав виночерпию: «Ступай обратно к фараону и задай ему вопрос о женщинах, которые режут себе пальцы. Воистину, мой Господь знает об их хитростях».

Виночерпий возвратился к фараону и передал ему ответ Йусуфа: «Йусуф отказывается покидать тюрьму, пока его не признают невиновным. Он заявил мне: “Пусть фараон спросит у женщин, зачем они порезали свои пальцы. Главнокомандующий знает о том, что на мне нет вины”».

Фараон вызвал к себе женщин. Среди них была жена главнокомандующего. Фараон спросил их: «Зачем вы соблазняли Йусуфа?»

Женщины ответили: «Слава Богу, мы твердо верим в то, что Йусуф не сделал зла. Он не виноват в том, в чём его обвиняют. Он так же чист, как капли росы».

Жена главнокомандующего собственными устами подтвердила невиновность Йусуфа, признавшись: «Настало время раскрыть истинное положение дел. Это я соблазняла Йусуфа. Все, что он говорит, – правда».

Фараон был восхищён честностью и терпеливостью Йусуфа, равно как и его глубокими знаниями. А потом он отдал приказ: «Приведите его ко мне! Я оставлю его при себе».

То, что Йусуф невиновен, стало ясно, как белый день. И фараон отдал распоряжение освободить его. Йусуф был доставлен к фараону. Тот побеседовал с ним и пришёл в восторг от его обширных познаний. И фараон сказал ему: «Поистине, ты среди нас – досточтимый и верующий».

Так Йусуф стал важной фигурой в жизни Египта. Однако его заботило только одно: как спасти Египет от надвигающейся экономической катастрофы. Поэтому он сказал фараону: «Отдай в моё ведение сокровища этой земли. Поистине, я буду хорошим компетентным распорядителем».

Йусуф хотел, чтобы ему доверили управление сельским хозяйством и орошением земель. Он стремился приберечь запасы зерна, чтобы быть готовыми к засухе и голоду.

Вскоре фараон принял предложение Йусуфа, и тот стал занимать государственную должность. Йусуф терпеливо справлялся со всеми трудностями. Он уповал на Аллаха, а потому его сердце было чисто и исполнено веры. Аллах Преславный ниспослал ему Свою милость. Он спас его от мук пребывания во рве, греха и тюрьмы. А затем он поставил его министром над такой огромной страной, как Египет.

Сельское хозяйство

Аллах облагодетельствовал Египет Нилом. В Древнем мире жизнь людей зависела от Нила, ибо его воду использовали для орошения полей и садов, которое осуществлялось примитивным способом. Когда праведный Йусуф пришёл к власти, он разработал более передовой метод ирригации и возделывания сельскохозяйственных культур.

В те времена для орошения полей люди использовали вёдра. Придя к власти, Йусуф приказал построить на берегу рек резервуары. Когда Нил выходил из берегов, эти резервуары заполнялись водой. Затем Йусуф приказал им вырыть каналы, чтобы подвести эту воду к полям. Сельское хозяйство начало процветать, а объём выращиваемых культур – увеличился.

На протяжении семи лет египтяне сеяли, пожинали урожай и сохраняли его в амбарах. И это были годы благоденствия, роста и процветания.

Засуха

Затем наступили засушливые годы. В первый год не выпало ни капельки дождя. Нил не разливался. Растения увяли. Поля были голые, на них ничто не росло. На следующий год вода в Ниле стала убывать. В Египте и близлежащих землях наступила засуха.

Народ Египта полюбил Йусуфа, ибо он спас их от многих лет засухи и голода. Амбары египтян были полны зерна. Милосердный и добрый Йусуф раздавал еду голодным. Он делил пищу между людьми поровну.

Благодаря Йусуфу Египет успешно преодолел экономический кризис. И Йусуф не отрицал, что Аллах проявил к нему милость.

От засухи страдали как Египет, так и многие сопредельные ему регионы.

Люди прибывали в Египет, чтобы покупать зерно у египтян. Могущественный Йусуф снабжал их семенами. Все приезжие покидали Египет, везя с собой пшеницу и другие продукты. Йусуф вызывал у них неподдельное восхищение.

В тот период, когда Йусуф находился у власти, Египет процветал. Люди приезжали туда со всех концов региона. Йусуф тепло встречал их. Он не превозносил себя по причине своего положения и занимаемой должности. Он держал себя со смирением. Он принимал людей и привечал их улыбкой. Он приготавливал жилище для путников, которые прибывали издалека.

Караван из Палестины

В один прекрасный день в Египет прибыл караван из Палестины. В его составе были десять братьев, которые, как и другие, приехали в Египет, чтобы закупить там пшеницы. У них не было никаких иных денег, кроме нескольких серебряных монет.

Эти десять братьев пришли к Йусуфу. Они почтили его поклоном, а затем распрямили спины.

Йусуф поднялся со своего места и поприветствовал их.

Он, конечно же, узнал их всех. Он понял, что это те самые десять его братьев. Он прекрасно помнил, как они ненавидели его и как желали убить. Сердце его хранило память и о том, как они бросили его в ров и оставили умирать в пустыне.

Теперь Йусуф вновь видел их всех перед собой: Шам‘она, Раубина, Леви и т.д.

Что ему было делать в такой момент? Естественно, его братья не узнали его – ведь он давно вырос. Ему было на тот момент уже тридцать лет.

Да, они сняли с него рубашку и швырнули его в ров. Однако Аллах не оставил Йусуфа, своего преданного слугу.

И вот он, Йусуф, стал одним из самых влиятельных в Египте государственных деятелей. Он носил форму, его окружали стражники и воины. В его руках были ключи от амбаров, ломившихся от зерна.

Так что ему делать? Прогнать их? Подвергнуть их наказанию? Конечно же, нет.

Почему Йусуф не сделал этого? Потому что его сердце было наполнено верой. В нём не было ничего, кроме любви и великодушия.

Йусуф был пророком. Он был призван научить людей праведной жизни. Он хотел привести их к вере в Аллаха.

Йусуф тепло встретил десятерых своих братьев в своей резиденции. Он принял от них дары и снабдил их пшеницей. Поэтому он им очень понравился.

Йусуф наполнил зерном все их тюки. Он обращался с ними наилучшим образом: расспросил их об их стране, задал вопрос о том, сколько их всего прибыло. Они обо всём ему рассказали, отметив: «Йа‘куб – из числа детей Ибрахима. Нас было двенадцать братьев, но один из нас погиб. Его звали Йусуфом. Его загрыз волк».

«А где же ещё один ваш брат?» - спросил Йусуф.

«Отец не отпустил его с нами», - ответили они.

«Почему?» - поинтересовался Йусуф.

«Потому что он некогда отпустил с нами нашего брата Йусуфа, а его загрыз волк. Вот почему он не позволил Биньямину поехать с нами. Он опасается за его жизнь так же, как раньше он страшился за Йусуфа».

Йусуф пригласил своих братьев к себе, не давая им понять при этом, кто он такой. Он ничего не рассказал им о себе.

Йусуф расспросил братьев об их родине. И они поведали ему, что его отец – Йа‘куб – пребывает в глубокой печали. Что он оплакивал Йусуфа, пока не ослеп, и глаза его сделались белыми от горя.

И они сказали, что их отец по-прежнему любит Йусуфа, хотя с тех пор, как он был растерзан волком, прошло двадцать лет.

Йусуф приказал своим слугам наполнить тюки его братьев пшеницей, а сам удалился. Он бродил среди деревьев, и вдруг зарыдал. Он плакал и о своём отце, и о своём брате Биньямине. Он тосковал по ним.

Возвращение

Йусуф вернулся, чтобы проследить за тем, как его братьям насыпают зерно. Затем он повелел управляющему амбарами незаметно вернуть им их серебряные монеты, подбросив их в тюки.

Йусуф ведь понял, что его братья живут в бедности. Поэтому он решил возвратить им их дирхемы, ничего не говоря им об этом.

Затем Йусуф вышел проводить своих братьев, и тогда спросил их: «Довольны ли вы тем, чем мы вас наделили?»

«Да, мы довольны», - ответили они.

После чего Йусуф потребовал: «Когда вы вновь соберётесь в Египет, возьмите с собой своего брата Бенъямина. Если вы привезёте его с собой, я увеличу вам надел. А без него в Египет не приезжайте».

Один из братьев заверил его: «Мы сделаем всё возможное, чтобы уговорить нашего отца позволить ему поехать с нами».

Десять братьев Йусуфа вернулись в землю аль-Халила. Они рассказали своему отцу о том, что с ними произошло: «Властитель Египта (Йусуф) не даст нам зерна, если мы не возьмём Беньямина с собой».

Йа‘куб возразил им: «Я не могу доверить вам его, ибо я уже доверил вам его брата прежде; но Аллах – лучший Хранитель, и Он Всемилостив».

Йа‘куб заплакал. Он вспомнил Йусуфа, который пропал двадцать лет назад.

Когда десять братьев начали распаковывать тюки, они обнаружили, что им вернули их деньги. Это очень обрадовало их. И тогда они вернулись к своему отцу с хорошими новостями: «Отец, можем ли мы просить о большем, нежели это? Нам вернули деньги вместе с пшеницей. Так отпусти же нашего брата вместе с нами, чтобы привезти зерна нашей семье! Мы будем охранять нашего брата и возьмём с собой дополнительного верблюда».

Йа‘куб дал свой твёрдый ответ: «Я не позволю ему ехать с вами, пока вы не поклянётесь Аллахом, что привезете мне его обратно живым и здоровым, даже если будете окружены со всех сторон».

И братья дали отцу обещание беречь своего брата Биньямина.

Опасения Йа‘куба (мир ему)

Десять братьев и Беньямин были готовы к тому, чтобы отправиться в Египет. Йа‘куб вышел проводить их и дал им такой наказ: «Дети мои, не входите в Египет через одни ворота. Используйте разные пути, ибо боюсь я, что люди будут проявлять злобу по отношению к вам. Однако же и это не поможет вам, если будет на то воля Аллаха, Велик Он и Славен».

Йа‘куб опасался агрессии со стороны людей в отношении его сыновей. Он предусмотрел такое развитие событий, а потому разделил их на группы. Но он, вместе с тем, твёрдо знал, что Аллах Властен над всякой вещью. Поэтому он сказал сыновьям: «Решение принадлежит только Аллаху. На Него я полагаюсь. И пусть уповают на него убеждённые [в его Могуществе]».

Одиннадцать братьев отправились в дорогу. Путь их проходил по пустыне. Спустя двенадцать дней они прибыли в Египет.

Братья решили въехать в эту страну, разделившись по двое и пройдя через разные ворота. Их было одиннадцать. Так кого же оставить одного? Они не придумали ничего лучше, как предоставить Биньямина самому себе. Опечаленный, он ступил на египетскую землю в одиночестве.

Они прибывали ко двору Йусуфа группами по двое, желая купить у него зерна. А затем и Биньямин переступил его порог. Эти мгновения были волнующими – ведь Йусуф встретился со своим братом, которого он не видел двадцать лет. Тогда Биньямин был младенцем. Теперь он был юношей. «Почему он такой грустный?» - подумал Йусуф и спросил брата: «Чем ты опечален? Тебя постигла неудача?»

«Нет, властитель», - ответил Биньямин, - «Просто я вспомнил своего брата Йусуфа. Если бы он был жив, мы бы вместе въехали в Египет».

«А что произошло с твоим братом?» - спросил Йусуф.

Биньямин ответил:

«Когда-то он отправился в пустыню вместе со своими братьями и не вернулся. Его загрыз волк. С тех пор я не видел его. Я часто смотрю на его рубаху, испачканную кровью. А отец мой не поверил тому, что рассказали братья. Он всё время оплакивает Йусуфа».

Йусуф стал утешать его:

«Не плачь, Биньямин. Считай меня своим братом. Раздели сегодня со мной мой обед».

Йусуф взошёл на трон. Он усадил Биньямина перед собой и говорил с ним, чтобы успокоить его.

Открывшаяся истина

Биньямин полюбил правителя Египта (Йусуфа). Он не понимал, в чём причина этой любви. Но он видел, что правитель полон милосердия и великодушия.

Йусуф сказал Биньямину: «Если бы ты увидел своего брата, ты бы узнал его?»

«Возможно, я бы узнал его по особым свойствам, присущим ему», - промолвил Биньямин.

Йусуф хотел  сделать приятное своему брату, а потому сказал ему: «Биньямин, послушай меня внимательно. Твои братья ненавидели другого твоего брата, Йусуфа. Они отвели его в пустыню и выбросили его в ров. Однако Йусуф выжил. Он по-прежнему жив. На его долю выпало немало трудностей. Воистину, Аллах награждает терпеливых. Я – твой настоящий брат. Аллах оказал мне Свою милость. Он сделал меня правителем Египта».

Биньямин не мог поверить в происходящее. Он протер глаза, думая: «Не сплю ли я?» Затем он внимательно посмотрел на Йусуфа и действительно узнал его. Он бросился в объятия брата и зарыдал.

Слезы катились и из глаз Йусуфа. Плача, он попросил Биньямина: «Не говори своим братьям обо мне. Я сделаю всё возможное, чтобы ты остался в Египте. У меня есть план на сей счёт, так что можешь не тревожиться по этому поводу».

План

Десять братьев прибыли к правителю Египта (Йусуфу) и сказали ему: «Наш отец попросил нас присмотреть за Биньямином, и мы обещали ему, что будем делать это».

Йусуф приказал своим слугам наполнить тюки своих братьев пшеничным зерном. Он лично присутствовал при этом. Все были очень заняты своим делом: прислужники загружали тюки, а братья готовили верблюдов к долгому пути.

Йусуф подошёл к верблюду своего брата Биньямина и положил в его тюк дорогую серебряную чашу, а сверху – засыпал её зерном. Он придумал такой план, благодаря которому Беньямин должен был остаться в Египте.

Караван направился в Палестину. Отъехав немного, десять братьев услышали крик: «Стойте! Вы воры!»

Все братья были потрясены, за исключением самого Биньямина, который был посвящён в этот план. Братья приблизились к египетскому стражнику и спросили его: «А что пропало?»

Стражник ответил: «Мы потеряли чашу фараона. Тот, кто найдёт её, получит в качестве вознаграждения груженого верблюда».

Братья поклялись Аллахом, что они ничего не брали. Они воскликнули: «Во имя Аллаха, ты же знаешь, что мы приехали сюда не для того, чтобы украсть здесь что-то. Мы хотели получить пшеницы, чтобы прокормить нашу семью».

Стражник отрезал: «Мы должны обыскать ваши мешки. Как вы поступаете с вором?»

Десять братьев ответили: «Вора следует обратить в рабство».

«Хорошо, мы обыщем вас», - уведомил их стражник.

Йусуф пришёл и лично обыскал их тюки: сначала те из них, которые принадлежали десяти братьям, а потом – тюк Биньямина. Он засунул свою руку глубже в зерно и вытащил из тюка чашу фараона.

Все братья были потрясены увиденным. Что до Биньямина, то он молча и с горестью взирал на эту чашу.

Йусуф спросил их: «Что же вы думаете об этом?»

Глядя на Биньямина с отвращением, братья в один голос закричали: «Его брат тоже был вором!»

Эти слова опечалили Йусуфа. Он почувствовал, что братья по-прежнему ненавидят и его, и его брата Биньямина, и что они все ещё замышляют недоброе по отношению к ним обоим.

Он обратился к ним, говоря: «Поистине, ваше положение дурно. Ведь Аллах лучше знает о том, что вы рассказываете».

Старший брат подошёл к Йусуфу поближе и попросил его: «Его отец – человек преклонных лет. Он умолял нас присматривать за своим сыном Биньямином. Обрати в рабство кого-нибудь из нас вместо него».

Йусуф не согласился: «Аллах не велит делать этого! Мы возьмём лишь того, у кого мы обнаружили нашу чашу. Если же мы схватим кого-либо вместо него, мы поступим, как угнетатели».

Потеряв надежду забрать с собой Биньямина обратно, братья устроили между собой совещание. На нём они бились надо многими вопросами: «Что делать? Что мы скажем нашему отцу? Должны ли мы сказать ему правду?»

Один из братьев дал свой ответ: «Да, нам следует сказать отцу правду. Мы должны объяснить ему, что Биньямин украл чашу фараона, и что за это египтяне обратили его в рабство».

Тогда старший брат задался вопросом: «А вправе ли мы вообще уехать отсюда без Биньямина? Разве мы не пообещали нашему отцу присматривать за ним? Разве вы забыли о том, что вы сделали с Йусуфом? Неужели в ваших сердцах нет ни капли жалости к нашему старому отцу?»

И он сразу же отверг предложение своих братьев: «Нет, нет и нет! Я не вернусь к своему отцу! Я останусь в Египте, пока отец не повелит мне возвратиться! Что до вас, отправляйтесь к отцу и скажите ему: “Отец, твой сын Биньямин украл чашу фараона! Мы не имеем знания о том, чего не видели. Мы не знали, что Биньямин – вор!”»

Братья погрузились в молчание. Их было теперь одиннадцать. Правитель Египта (Йусуф) забрал Биньямина. И тогда старший брат принял решение остаться в Египте. Он не хотел попадаться на глаза своему отцу, ибо он пообещал ему оберегать Биньямина.

Девять братьев вернулись в Палестину для того, чтобы рассказать отцу о происшедшем.

Пророк Йа‘куб опасался, что египтяне проявят агрессию по отношению к ним, а потому приказал им входить в землю египетскую через разные ворота, чтобы их путешествие было безопасным.

И вот девять братьев привезли своему отцу печальные известия…

Они сказали ему: «Отец, твой сын Биньямин украл чашу у фараона. Мы свидетельствуем о том, что нам стало известно».

Йа‘куб молчал, потрясённый услышанным. Девять братьев почувствовали, что их отец не поверил им. Поэтому они обратились к нему с такими словами: «Если ты не веришь нам, спроси об этом людей, которые были с нами в Египте».

Пророк Йа‘куб взял в руки свой посох, поднялся и промолвил: «Нет, вами овладело искушение. Но терпение – лучше этого. Я буду вновь терпелив – и, быть может, Аллах вернёт мне моего сына».

Однако пророк Йа‘куб был раздавлен горем не от того, что случилось. Ведь он хранил живые воспоминания о Йусуфе, который исчез двадцать лет назад.

Он понял, что случившееся с Биньямином очень похоже на то, что некогда произошло с Йусуфом. Поэтому он воскликнул: «Моя скорбь – по Йусуфу!»

Девять братьев сказали ему: «Ты постоянно вспоминаешь Йусуфа. Ты умрёшь от своего горя по нему и от всех тех слёз, которые ты по нему проливаешь».

Пророк Йа‘куб ответил им: «Я делюсь своей болью лишь с Аллахом. Аллах даровал мне знание о том, чего вы не знаете».

Он промолчал немного, а затем сказал: «Сыновья, ступайте! Отправляйтесь на поиски Йусуфа и его брата Биньямина. Не теряйте надежды, ибо лишь неверующие не имеют надежды».

Я – Йусуф

У семейства пророка Йа‘куба закончились запасы зерна. Пророк Йа‘куб находился в глубокой печали, ибо он тосковал по троим своим сыновьям – Йусуфу, Биньямину и их старшему брату.

Пророк Йа‘куб приказал своим сыновьям вновь ехать в Египет, чтобы закупить там зерна и найти троих своих братьев.

Вот уже в третий раз братья держали путь в Египет. У них с собой было всего лишь несколько серебряных дирхемов. Тем не менее, они отправились туда, чтобы привезти с собой своего брата Биньямина.

Они прибыли в Египет. Ни один человек не выказал им никаких почестей, памятуя о том, что случилось прежде. Братья направились к правителю Египта (Йусуфу), который не отпустил от себя Биньямина. Придя во двор Йусуфа, они стали говорить с ним мягко. Они думали, что он продаст им пшеничное зерно за несколько серебряных дирхемов. Они также надеялись, что добрый правитель отпустит Биньямина.

Братья сказали правителю Египта: «Наш господин, бедствия обрушились на нас и на наше семейство, и у нас с собой очень мало денег. Будь же милосерден к нам и отвесь нам зерна по твоей щедрости. Воистину, Аллах – с щедрыми».

Удивительная вещь приковала внимание братьев. Они увидели, как Биньямин, облачённый в роскошные одеяния, сидит рядом с правителем Египта.

В этот волнующий момент Йусуф проявил милосердие и спросил братьев: «Помните ли вы о том, как вы обращались с Йусуфом и его братом, когда вы находились во мраке невежества?»

Йусуф забыл обо всём том зле, которое его братья причинили ему и его отцу. Он позабыл обо всех своих страданиях.

Он хотел сказать им: «Благодаря вашему невежеству я достиг своего нынешнего положения. Аллах избрал меня и проявил ко мне Свою милость. Он вознаградил меня за моё терпение и веру».

В эти мгновения девять братьев поняли всё. Их осенило: «Этот правитель, которого окружают стражники и чьему слову повинуются все в Египте, и есть Йусуф! Он – наш брат Йусуф, против которого мы замышляли дурное. Это наш прекрасный, чистый брат Йусуф, который за зло заплатил нам добром. Он наш брат, который наполнил наши тюки пшеничным зерном и вернул нам наши серебряные дихремы. Братья воскликнули с изумлением: «Поистине, ты – Йусуф!»

Глаза Йусуфа наполнились слезами. Он плакал от страха перед Аллахом. Он промолвил: «Да. Я – Йусуф, а это – мой брат. Воистину, Аллах ниспослал нам Свою милость. Поистине, тот, кто противостоит злу и проявляет на этом пути терпение, получит свою награду, ибо Аллах вознаграждает тех, кто творит добро».

Истина открылась братьям Йусуфа только через двадцать лет после его исчезновения. До этого момента они пребывали во мраке невежества и отклонения от Прямого Пути. И они сказали Йусуфу: «Поистине, Аллах предпочёл тебя нам. Истинно, мы были грешниками».

Йусуф улыбнулся им – ведь они были его братьями. Сатана сбил их с пути и вселил в их сердца ненависть [к собственному брату]. Но теперь они вернулись на прямой Путь.

Поэтому Йусуф успокоил их: «Я не буду сегодня винить вас ни в чём. Пусть Аллах простит вас, ведь Он – Всемилостив».

Йусуф был добрым человеком. Он простил своим братьям их ошибки.

Двадцать лет назад его братья взяли его рубашку и измазали её кровью.

Затем они принесли эту рубашку отцу и сказали ему: «Отец, Йусуфа загрыз волк».

Йусуф хотел, чтобы их душа избавилась от пелены лжи.

Он снял свою льняную рубашку и сказал им:

«Возьмите эту рубашку и бросьте ее на лицо моего отца – и тогда он вновь обретёт зрение. Привезите ко мне всех членов нашей семьи».

Все братья принялись вдыхать аромат рубахи Йусуфа. Они плакали от радости и стыда. Они были счастливы вновь встретить своего брата Йусуфа, который теперь стал первым человеком в Египте. И они раскаивались в том, что они совершили двадцать лет назад.

Поэтому они склонились перед Йусуфом, правителем Египта, в знак своего почтения, и быстро покинули его дворец.

Они стремились как можно скорее добраться до своего отца, чтобы обрадовать его опечаленное сердце. Караван отправился в путь по пустыне. На этот раз братья вещли с собой не зерно, а рубаху Йусуфа и хорошие новости.

Конец затруднений

Пророк Йа‘куб каждый день выходил на дорогу, по которой шли караваны. Он ждал возвращения своих сыновей.

Однажды, когда солнце садилось за горизонт, подул свежий ветер. Он принёс тот прекрасный аромат, который всегда исходил от Йусуфа. И тогда Йа‘куб сказал тем своим сыновьям, которые не поехали в Египет: «Я уверен, что чувствую запах Йусуфа, если только разум не оставил меня».

Его сыновья сказали ему: «Клянёмся Аллахом, скорее всего, ты находишься в плену своих давних иллюзий. Ты совершаешь свою старую ошибку, потому что ты больше любишь Биньямина и Йусуфа, чем нас».

В это мгновение показался верблюд, который стремительно к ним приближался. Йа‘куб и его сыновья увидели человека, сидящего верхом на этом верблюде, и в руках его развевалась рубаха.

Один из сыновей Йа‘куба, возглавлявший караван, сообщил отцу добрые вести о Йусуфе: «Волк не загрыз тогда Йусуфа! Все эти двадцать лет он не был мёртв!» Произнеся это, сын бросил рубашку Йусуфа на лицо Йа‘кубу, и произошло чудо. Зрение вернулось к Йа‘кубу, и он снова увидел белый свет. Мир для него вновь стал светлым и красочным после того, как он видел лишь темноту и горе.

Йа‘куб заплакал от радости и сказал своим сыновьям: «Разве я не говорил вам, что Аллах даровал мне знание о том, чего вы не знаете?»

Его сыновья склонили свои головы от стыда и раскаяния, а затем попросили Йа‘куба: «Отец, моли Аллаха простить нас за наши деяния. Поистине, мы были грешниками».

Йа‘куб, который по милости Аллаха вновь мог видеть, сказал: «Я буду просить своего Господа простить вас. Воистину, он самый Прощающий, самый Милосердный».

Йа‘куб сказал это, ибо хотел отложить свою мольбу до раннего утра. Он был уверен, что в это время Аллах примет его мольбы и отпустит его сыновьям их грехи.

Пророк Йа‘куб почувствовал, как к нему возвращаются силы, ибо его сердце и его глаза наполнились счастьем.

Он сообщил добрую новость своей жене, матери Йусуфа, и радость её была великой.

Пророк Йа‘куб (мир ему) повелел всем членам своей семьи собираться в дорогу, чтобы отправиться в Египет. Они все поехали туда, чтобы жить там под властью справедливого, доброго и правдивого правителя – Йусуфа (мир ему).

Сон Йусуфа сбывается

За двадцать лет до описываемых событий Йусуфу приснилось, как солнце, луна и одиннадцать звёзд преклоняются перед ним.

Тогда его удивил этот сон. Затем произошло много разных событий, в результате которых он оказался вдали от своей семьи в чужой стране.

С тех пор прошло двадцать лет, и он стал правителем Египта. И вот он ждал своих родителей, которые должны были прибыть из пустыни в эту красивую страну с её благодатными условиями.

Йусуф приказал своим солдатам разбить в пустыне большую палатку, чтобы встретить там его родителей и братьев.

Солдаты провожали взглядом многие проходящие мимо караваны, ожидая тот из них, который направлялся в Египет из Палестины. Это был караван семьи Йусуфа, которая жила в пустыне.

Однажды утром солдаты увидели этот караван, принадлежавший пророку Йа‘кубу (мир ему), его жене и его сыновьям.

И тогда в Египет был направлен всадник, который вёз с собой эту добрую весть о прибытии родителей и братьев Йусуфа.

Солнце, луна и звёзды

Солдаты встретили пророка Йа‘куба с большими почестями. Они проводили его и членов его семьи в палатку. В ней семейство Йакуба дожидалось Йусуфа.

Пророк Йа‘куб ожидал его появления с нетерпением. Он очень жаждал увидеть его, ибо не видел своего сына двадцать лет. Все эти годы он оплакивал его.

Йусуф приехал в экипаже, запряжённом быстрыми скакунами. Кони быстро рассекали пустыню –  словно чувствовали, как Йусуф страстно стремился увидеть своих родителей.

Прибыв на место, Йусуф вошёл в палатку. На нём были роскошные одеяния, а лицо его излучало свет. Все находившиеся в палатке люди встали из уважения к правителю Египта (Йусуфу). Они склонили перед ним головы, чтобы засвидетельствовать своё почтение к нему. В этот момент сбылся тот самый сон, который приснился ему двадцать лет назад. Он увидел, как солнце, луна и одиннадцать звёзд склонились перед ним. Это были его отец, мать и одиннадцать братьев.

Йусуф обнял своих родителей. Затем он усадил их на почётное место.

И тогда Йусуф сказал своему отцу: «О мой отец, по воле моего Господа сбылся мой давний сон. Поистине, Аллах был добр ко мне, когда Он освободил меня из тюрьмы и привёл вас сюда из пустыни после того, как сатана посеял вражду между мной и моими братьями. Истинно, мой Господь милосерден к тем, кем Он доволен. Воистину, Он – Знающий, Мудрый».

Йусуф воздел свои руки к небу. Он благодарил Аллаха за Его милость, говоря: «О, мой Господь, Ты даровал мне власть над целым царством и научил меня толковать изречения. О, Создатель небес и земли, Ты мой покровитель в этой жизни и в жизни грядущей. Сделай так, чтобы я умер не иначе, как мусульманином, и даруй мне хороший удел».

Как же Йусуф был чист и набожен!

Йусуф позабыл обо всех тех травмирующих событиях, которые имели место двадцать лет назад. Он тепло встретил своих братьев и сказал: «Это сатана разжёг огонь вражды между мной и моими братьями».

Вот в чём было величие Йусуфа – в его чистой душе и добром сердце.

Пророк Йа‘куб и его дети поселились в Египте, и жили там под сенью благословенного и справедливого правления Йусуфа, который вдохнул новое дыхание в жизнь страны и спас её от грандиозного экономического кризиса.

Пророк Йа‘куб жил там. У него рождались дети, и число их множилось. Имя им было – Бану Исра‘ил.

Нам ещё предстоит узнать о том, где был похоронен пророк Йусуф (мир ему), и как его останки были перевезены в Палестину. Мы прочитаем об этом в рассказе о пророке Мусе (мир ему) под названием «Расступившиеся воды».

Из Корана

[Писание] ниспослали Мы тебе этот Коран в наилучшим изложении, внушая Коран этот, хотя прежде был ты среди не ведавших [об Откровении].

[Вспомни, Мухаммад,] как сказал Йусуф своему отцу: «О мой отец ! Я видел [во сне] одиннадцать звезд, солнце и луну. Я видел, как они поклонялись мне».

Сказал [отец]: «О сынок мой! Не рассказывай сна этого своим братьям, не то замыслят они коварство против тебя. Ведь Шайтан — враг человеку явный.

И [согласно твоему сновидению] возведет тебя Господь твой в избранники Свои, научит тебя толкованию снов и оделит сполна тебя и род Йакуба Своим благодеянием, подобно тому как раньше оделил Он им праотцев твоих: Ибрахима и Исхака. Воистину, Всеведующий Господь твой, Премудрый»[2].

 


[1] Библейский пророк Иаков.

[2] Сура «Йусуф» — 12: 3-6.

О alquran.ru

О alquran.ru

Коран – главный источник ислама для всех мусульман. Эта священная книга разъясняет основы исламского вероучения, как то: вероубеждение (акыда), мораль (ахлак) и закон (ахкам). Понять Коран только через чтение невозможно, нужно еще правильное осмысление его терминологии и смыслов. Более тысячи лет мусульманские богословы работают над лучшим пониманием Корана. Плодом их стараний явились фундаментальные труды, значение которых трудно переоценить. В этой связи сайт www.alquran.ru предоставляет всем…
Подробнее ...